internacionales

Insólito: Venezuela lanzó nuevo billete de 1 millón de bolívares y no alcanza «ni para un caramelo»

Rio Grande 21/03/2021.- Venezuela estrenó un flamante billete. Marca 1 millón de bolívares en su anverso pero, en el reverso, los venezolanos se preguntan qué se compra con él y se responden con contundencia: apenas nada. Parece abocado a pagar el pan o los billetes de autobús antes de caer en los cuadernos de coleccionistas.

Tierra del Fuego, Tierra de talentos: una provincia baja impuestos y ofrece becas para ser hub del conocimiento (ya se sumó Globant)

Buenos Aires 11/03/2021.- A partir de ahora, en las tierras más australes del planeta galopará un unicornio. Tierra del Fuego, un lugar que mezcla paisajes tan inhóspitos como encantadores, contará con una sede de la segunda tecnológica más importante del país luego de Mercado Libre.

#8M, Día Internacional de la Mujer: por qué se conmemora y qué marchas va a haber.

El siguiente lunes comienza la segunda semana de marzo y con esta, el Día Internacional de la Mujer, la fecha establecida para que los reclamos diarios de las mujeres para parar con los abusos, desigualdades y femicidios ocurridos hacia ellas se escuchen todavía más fuerte.     ¿CUÁL ES LA HISTORIA DETRÁS DE ESTA CONMEMORACIÓN?     Luego de la Revolución Industrial, a finales del… Leer más »

Gustavo Melella, avanza en la idea de construir en Ushuaia un polo logístico que forma parte de 4 proyectos con participación de capitales chinos en todo el pais.

Rio Grande 03/03/2021.- El gobernador de Tierra del Fuego, Gustavo Melella, avanza en la idea de construir en Ushuaia un centro de operaciones vinculado a la potencialidad de los recursos naturales para el traslado de mercaderías y la explotación de recursos de ultramar. Se trata de un proyecto que demandaría una inversión inicial de USD 50 millones de dólares y en donde China ya comprometió su apoyo.

Particularidades únicas de las traducciones médicas

Rio Grande 03/03/2021.- Existen diferentes factores que distinguen a este tipo de traducciones, con relación a las demás formas de traducir. Para empezar, el estilo al transmitir el mensaje del contenido debe ser 100% objetivo, sin darle interpretaciones que den lugar a varios significados. Similar a como pasa con los manuales técnicos, cuando se traducen temas de medicina hay que ser concreto y limitarse a traducir lo que está en el folleto, informe, reporte médico o cualquier otro material relacionado con la medicina.